FC2ブログ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

2018/12/03(月)

今日は久しぶりに会社に行った。
少し緊張したが、すぐに慣れた。

これかも英語の勉強をしっかりやっていこうと思う。
それでは。

Today, I go to the office for a long time.
I'm little nervous but soon got used to it.

I think I will continue to study English hard From now on.
See you later.
スポンサーサイト
line

2018/11/30(金)

日記を付ける時は、どうやら日本語も書いた方がいいらしい。というのも、英語だけで書くと自分で知ってる単語や文法でしか書こうとしないから。

休みも残り2日になってしまった。
DUO3も何周かしたが、まだまだ出てこない単語が多い(涙)。

たぶん半年ぐらいかかるかもしれん。
私の計画的には、ホップステップジャンプ方式を計画していた。

今回の休みがホップ、正月休みがステップ、留学がジャンプである。

ジャンプ期間中にDUO3を瞬間英作文できれば良いかとも思ったが、日本でしっかり覚えてから行こうと思う。

ステップ期間が想定より長くなりそうだが、留学が楽しみになるから良いか。

ちなみに、僕が行きたい学校がここ。
http://f2fenglish.jp/

一か月30万以内で行けそう。
それでは。

-------------------------------

When writes a diary, apparently it seems better to write Japanese.

Because writing in English alone will only write in words and grammar I know by myself.

The rest has also become the remaining two days.

I larned DUO3 for a few laps but many words do not come out yet.

maybe it will takes a harf year.

In the first place, I was planning a hop step jump method.

This rest is hop, new year holidays are step, studying abroad is jump .

I thought I hope I can write DUO3 instantly during my jumping period.

But I think I will go after learnd perfectly.

It seems that the step period will be longer than I expected,

but that's fine because I am looking forward to further study abroad.

By the way, the school where I want to go is here.
It is likely to go within 300,000 monthly.

See you later.
line

2018/11/26(月)

My study made a big step forward.
The English word comes out smoothly.

I will go to the library to concentrate and study tomorrow.

See you later.
line

2018/11/25(日)

I memorize the word book named duo 3.
It is very hard for me to memorize it.

I am planning to be able to go around the book in 9 days.

I will memorize like hell also tomorrow.
See you later.
line

2018/11/24(土)

オペラ座の怪人を久しぶりに見たくなったので、
DVDを買ったが、日本語吹き替えがなかった。

これは、神様が僕に英語をしっかり勉強しなさいと言っているように思う。

ゆえに、今日からブログを英語で書く。
それでは。

As I wanted to see Phantom of the Opera, I bought DVD.
But it had no dubbed in Japanese.

This is that I think God is saying me to study English hard.

Threrefore, I begin writeing blog in English from today.
See you later.
line
line

line
プロフィール

サタン

Author:サタン
私の名はサタン。
またの名を第六点の魔王。

牛タンとお寿司をこよなく愛する吟遊詩人である。

休日は主に縫い物をして過ごすことが多いが、友達からは、お前の縫った物は絶対に着ないと宣言された事がある。

ひょんなことからブログを中止していたが、日本政府から続けて欲しいと依頼があったので、開始する事にした。

line
最新記事
line
最新コメント
line
最新トラックバック
line
月別アーカイブ
line
カテゴリ
line
sub_line
カレンダー
01 | 2019/02 | 03
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 - -
line
サタンの戦闘力
line
検索フォーム(スケベな単語を打ち込め!!)
line
ブロとも一覧

ここすんと色々なお店の美味しい食べ物
line
sub_line
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。